USD 63.1697 EUR 70.3395

Культура, записанная в томах

Павел КРАСИН
Фото предоставлено ИФЛ СО РАН
Фото предоставлено ИФЛ СО РАН

У народов Алтая есть миф о великом потопе, а традиции сибирских белорусов удивляют сложными свадебными обрядами

В научном мире произошло большое событие — в серии книг «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» вышло два новых тома. Это не коммерческий проект, а огромная работа по сохранению культуры региона, которой ученые Института филологии СО РАН занимаются не первый десяток лет. Что нового удалось найти исследователям на этот раз?

Лучший проект ХХ века
Серия книг «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» — результат работы десятков ученых-фольклористов, десятилетиями собиравших песни, обряды и предания. Каждая такая запись уникальна, поскольку малочисленные народы постепенно исчезают и их культурное наследие забывается. Профессор университета Юго-Восточной Аляски Ричард Даунхауэр назвал серию наиболее впечатляющим из всех гуманитарных проектов России ХХ века.

Первый том серии вышел в 1990 году и был посвящен героическим сказаниям эвенков, за 22 года существования серии издана 31 книга. Названия только что вышедших томов — тридцатого и тридцать первого — говорят сами за себя: «Несказочная проза алтайцев» и «Фольклор белорусов Сибири и Дальнего Востока».

Правда — в мифе
Как отмечает один из составителей алтайского тома, кандидат филологических наук Надежда Ойноткинова, большое влияние на культуру алтайцев оказала христианская религия. Особенно ярко это видно в легендах о сотворении мира и человека. В одной из них рассказывается о том, как верховный бог алтайцев Ульген построил ковчег и спас всех животных во время великого потопа. Когда потоп закончился, Ульген сотворил людей и отправился на поиски души для них. А чтобы в его отсутствие с людьми не случилось ничего плохого, бог сотворил собаку.

При этом в фольклоре Алтая есть место и реальным историческим событиям. Так, в одной из легенд описывается, как двенадцать зайсанов — родовых глав алтайских родов — отправились к русскому царю и покорились ему, после чего алтайские народы стали жить мирно.

— Для алтайцев, как и для других малочисленных народов, исторические предания были одним из средств сохранения своей истории, — поясняет Надежда Ойноткинова. — И часто рассказы об исторических личностях и войнах сочетаются в них с мифом, вымыслом.

Белорус-сибиряк тоже поёт
Если изучение алтайской культуры традиционно для нашего региона, то тематика тридцать второго тома может вызвать удивление у неискушенного читателя. Дело в том, что в азиатской части России — от Зауралья до Дальнего Востока — живет немало белорусов, которые хранят свои традиции и культуру. В 31-й том серии вошли белорусские свадебные и крестинные песни, а также похоронные причитания. На эту работу ушло 80 лет, первые песни были записаны учеными еще в 1929 году.

— В подготовке этого тома участвовали и наши фольклористы, и фольклористы из Института искусствоведения, этнографии и фольклора имени Кондрата Крапивы Национальной академии наук Белоруссии, — рассказывает один из составителей тома, кандидат искусствоведения Наталья Леонова. — Мы собрали максимально полные материалы со всего Зауралья, и низкий поклон тем фольклористам, кто предоставил нам свои записи.

Загадочные обряды
В основную часть тома вошло 472 текста, которые были выбраны из более чем полутора тысяч фольклорных записей. Наталья Леонова подчеркивает, что такое масштабное собрание белорусского фольклора за пределами Белоруссии издано впервые.

— Очень сложной оказалась работа над разделом свадебного фольклора. Выяснилось, что есть несколько видов белорусского свадебного обряда, которые нашли бытование и в Сибири, и их было очень сложно свести в некую единую схему. В итоге мы ее все же составили и получили наиболее полный вариант белорусского обряда.

Отметим, что выглядит этот обряд довольно необычно. Сначала жених едет в дом невесты и забирает ее, чтобы повенчаться. После венчания жених уезжает к себе домой, а невеста — к себе, и в их домах начинаются раздельные свадебные торжества. Через какое-то время жених «отвоевывает» невесту у ее родственников и друзей, а затем увозит к себе навсегда.

Все это фольклорное великолепие так и хочется заснять на видео или хотя бы сделать аудиозаписи песен, которыми сопровождаются обряды. К первым томам серии прилагались виниловые пластинки с записями песен и преданий, а с середины 1990-х им на смену пришли компакт-диски. По словам заведующей сектором фольклора народов Сибири ИФЛ СО РАН Евгении Кузьминой, к следующим книгам будут прилагаться DVD-диски, на которые запишут видеоролики и фильмы, снятые во время экспедиций в далекие сибирские поселения. В планах ученых — выпустить еще 29 томов и получить полную фольклорную картину народов Сибири. Учитывая, насколько объемную и кропотливую работу предстоит выполнить ученым, 60-й том серии мы увидим не раньше 2020-х годов.

ЦИФРА
Серия книг «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» будет состоять из 60 томов.

Фотографии статьи
Песня молодого алтайского сказителя величественна и нетороплива. Фото предоставлено ИФЛ СО РАН
Наталья Леонова и Евгения Кузьмина могут по праву гордиться своей работой. Фото Павла КРАСИНА

Комментарии